"It's not about my politics. Something happened way to quick. A bunch of men who played it sick. They divide and conquer" -- Husker Du

Sunday, June 24, 2007

EDS in digitalcongo.net

Yesterday, digitalcongo.net featured EDS, our partner organization in the Democratic Republic of Congo. This website is one of the leading webzines on the RDC and for a Congolese organization, a long feature article on that site is something to be proud of. Moreover, the article praises EDS as "one of those rare Congolese NGOs that seek to encourage endogenous development in the popular neighborhoods of Kinshasa." The writer seems to be impressed by the sheer number of organizations that is benefiting from EDS' work. Moreover, the article quotes extensively from speeches by EDS staff Sosthène Kulefwa and coordinator Martin Kibungi. Although all praise should go to Martin and his team, it's also a reason for us to be proud.

Sunday, June 17, 2007

Technology in plain English

Do you also get desperate because you cannot explain to your office mates and friends why they have to use a wiki or a newsreader or whatever new technology that is just too geeky for them? Maybe this can help you. The guys from Common Craft made two great videos to explain the advantages of newsreaders and wikis in plain English. Moreover, they have a number of translations on dotsub.com.


Subtitled versions of this video in other languages.



Subtitled versions of this video in other languages.

The Storm - Chikoy against the killings

Chikoy Pura is one of my favorite Filipino artists. His band, the Jerks, is an institution in Philippine music and they are responsible for some of the classics in Philippine rock history. They never sold out and are respected by musicians and music lovers alike. Chikoy is also not afraid to speak his mind about political issues and I saw him often play in between speeches at protest rallies. His tribute to the martyrs of the people's movement is probably not his best but heck, it moves me to tears.

Wednesday, June 06, 2007

Filippijnse vakbondsleider en parlementslid bijna vrij

Beltran meer dan een jaar onschuldig gevangen

Rebellie? Dat moet inbeelding zijn! Het Filippijnse Hooggerechtshof was niet mals voor de openbare aanklagers die ervoor zorgden dat Crispin Beltran, de populaire Filippijnse vakbondsleider, al 15 maanden gevangen zit. Volgens het Hof waren er geen aanwijzingen dat de man, die ook al zes jaar volksvertegenwoordiger is, een opstand beraamde.

Beltran werd op 25 februari van vorig jaar gearresteerd. Volgens de Filippijnse regering zou hij samen met andere leiders van de sociale bewegingen en rechtse militairen een samenzwering opgezet hebben om de macht te grijpen.

Na de arrestatie van Beltran konden vijf andere progressieve parlementsleden aan arrestatie ontkomen door bijna twee maanden in het parlementsgebouw te kamperen. Beltran zelf bleef sindsdien achter slot en grendel in afwachting van een proces. Wegens zijn wankele gezondheid—de man is 74—werd hij overgebracht naar een ziekenhuis.

Gelukkig kan de oude man rekenen op steun uit binnen- en buitenland. Toen ik hem daar twee maand geleden opzocht toonde hij me een register met de namen van zijn bezoekers. De dag voor mij was een Japanse delegatie mensenrechtenactivisten langs geweest en enkele dagen eerder een Canadese parlementair. Ook in ons land werd de zaak van Beltran herhaaldelijk onder de aandacht gebracht tijdens acties van Stopthekillings.be. Op ons aandringen stelde senator Josy Dubié ook een parlementaire vraag over Beltran. Toen de Filippijnse presidente Arroyo de voorbije weken op bezoek was in Australië, Nieuw Zeeland en Italië waren er overal acties tegen zijn opsluiting. In totaal kreeg hij steunbetuigingen uit 33 landen. “Ik sta in het krijt bij de duizenden die me gesteund hebben, “zegt Beltran, “want het is dankzij hun steun dat ik en mijn familie weerstand hebben kunnen bieden aan deze onrechtvaardigheid.”

Voorlopig is het nog wachten op de uiteindelijke invrijheidstelling. Beltran denkt er niet aan om rust te nemen. “Ik heb zolang kunnen rusten,” zegt hij, “en bovendien herinnert mijn opsluiting eraan dat er nog veel werk aan de winkel is voor gerechtigheid en mensenrechten zullen heersen in ons land.”

Sunday, June 03, 2007

De loze beloften van de G8

In juli 2005 kwamen de leiders van de 8 machtigste landen bij elkaar in Gleneagles in Schotland. Op het einde van hun driedaagse top beloofden ze tegen 2010 jaarlijks 50 miljard dollar extra hulp te geven aan de ontwikkelingslanden. Minstens de helft daarvan zou naar Afrika gaan. Ze beloofden ook de schulden kwijt te schelden van bepaalde ontwikkelingslanden aan het IMF en de Wereldbank, en handelsverdragen te sluiten die de ontwikkeling van Afrika zouden stimuleren.

De leiders van de G8 sloegen zich op de borst dat hun plan elke Afrikaan gratis toegang tot basisgezondheidszorg zou kunnen bezorgen tegen 2010. Een behandeling met aids-remmers zou in het bereik liggen van zowat iedereen die daar nood aan had. Tegen 2015 zou de omvang van de Afrikaanse handel en economie verdubbeld zijn.

Deze week komen de leiders van de G8, die samen instaan voor tweederde van het wereldinkomen, opnieuw samen in het Duitse Heiligendamm. Hoe staat het met hun beloften?

Tweeëntwintig arme landen hebben sinds de top in Gleneagles schuldverlichting gekregen. Hoopgevend is dat landen als Ghana en Zambia het geld dat daardoor vrijkwam, gebruikt hebben voor basisvoorzieningen aan de bevolking. Daarmee bewijzen ze dat arme landen best wel in staat zijn om 'goed bestuur' in de praktijk te brengen.

Volgens een recente studie van Oxfam International stopt daar echter het goede nieuws. Van gunstigere handelsbetrekkingen is niet veel te merken. De Grote 8 hebben de schuldverlichting bij hun ontwikkelingshulp geteld om de cijfers wat te verbloemen. Het is een truuk die België ook toepast. Als we de schuldkwijtschelding uit de statistieken halen blijkt echter dat de hulp aan Afrika sinds Gleneagles nauwelijks gestegen is, integendeel.

Oxfam international berekende dat de G8 meer dan 30 miljard dollar tekort zal komen om aan de beloofde 50 miljard dollar extra hulp te geraken in 2010. Als de trend zich doorzet zal het bij 20 miljard dollar blijven, ondanks de mooie beloftes.

Ontwikkelingshulp is natuurlijk niet alles. Er is meer nodig dan alleen geld. Maar toch, een recente studie van de Wereldgezondheidsorganisatie toont aan dat er toch spectaculaire dingen zouden kunnen gebeuren met extra geld dat goed besteed wordt.

Een bedrag van 5,2 miljard dollar zou genoeg zijn om elementaire verzorging te bieden aan zwangere vrouwen en zuigelingen in de armste landen. Een extra 5,6 miljard dollar zou ook gepaste medische zorg kunnen verzekeren voor de kinderen in die landen. Daarmee zouden 4,5 miljoen kinderen gered kunnen worden. Voor amper 11 miljard dollar. Een bijkomende 16 miljard dollar zou preventie en behandeling van AIDS kunnen verstrekken in geheel zwart Afrika. Deze maatregel zou nog eens een half miljoen mensenlevens kunnen redden. Kortom, die bijkomende 30 miljard dollar komt overeen met 5 miljoen mensenlevens.

Toeval of niet maar VS President Bush beloofde een week voor de top 30 miljard dollar extra voor PEPFAR, een programma voor aids-bestrijding dat hij drie jaar geleden zelf oprichtte. Het gaat echter over een budget dat gespreid wordt over 5 jaar. Bovendien is PEPFAR een omstreden programma dat vooral dient om de conservatieve morele waarden van Bush en de zijnen uit te dragen.

Hoogstwaarschijnlijk krijgen we later deze week opnieuw beloftes te horen in Heiligendamm. De leiders van de G8 zullen hun bezorgdheid voor de gezondheid en het welzijn van de armsten uiten. De ervaring leert echter dat het een zaak is om de druk op te voeren zodat de wereldleiders hun beloften ook zouden nakomen.

Friday, June 01, 2007

Pastor Berlin Guerrero - alive but maltreated

As it turned out Pastor Berlin has been abducted by Philippine soldiers and is held in detention in a police camp. Probably it is the quick reaction and campaign of his friends that convinced his captors to let him live and to surface their detainee. Nevertheless he has been tortured according to this statement that he delivered the other day while he was visited by human rights activists.

PRESS STATEMENT

What does it take a government to have the nerve to abduct, torture, and terrorize my family on the basis of an old inciting to sedition case and a baseless murder charge?

Far more absurd is the accusation that I am the Secretary of the CPP Provincial committee in Cavite. This lie that they tried to extract from me by means of physical, mental and psychological torture and projecting me in public as a “hand-gun and grenade carrying rebel.”

I am a Pastor of the United Church of Christ in the Philippines (UCCP) and never participated in any killings, illegal or unlawful activities, or any common crime.

My family and I have just taken a tricycle from the local church which I have served for two consecutive years (June 2006-2007) where we just celebrated UCCP’s and the local church’s 59th and 72nd anniversaries respectively (On May 27, at around 5:30pm, a white van cut the tricycle’s path and military-looking men quickly alighted to grab me; despite my plea that they show me the warrant they said they had. I was man-handled and forcefully shoved inside the van, put a handcuff on my hands behind me, covered my head with a cloth and packing tape, was beaten, punched and kicked repeatedly.

They brought me to a place I didn’t know. Here, still handcuffed, men would take turn interrogating and beating my head with their fists and blunt objects. (Like a 1,000 ml mineral bottle and other objects). All throughout, layers of plastic bags covered my head. My torturers would tighten the bag until I can no longer breathe. I passed out two times and urinated on my pants.

They made me sake my head for about an hour and beat me whenever I stopped they said they would do these things to my family if I did not cooperate. I was forced to give names and addresses of my whole family, officers of church and conferences, name of my administrator at Union Theological Seminary where I am studying theology, leaders of progressive labour and peasant organizations in Southern Tagalog.

They opened my computer by forcing me to give the password, got my e-mail password. They erased all of my church, school and personal files and replace it with documents that belong to the so-called underground left.

After about twelve hours, they put me back on the van still handcuffed and blindfolded. They threatened to kill me, burn me or bury me. They continued to beat me and make new names for me. They got my sim card.

They called me Pastor-Impostor. And lectured me on the “evils” of communism and how the church, legal people’s organizations are “used” to create trouble by criticizing the government.

When the van stopped, it took an hour before they led me down, made me sit down and lie down. After an hour, they removed my blindfold. Here I learned I was in Imus, Cavite specifically at Camp pantaloon Garcia, Cavite Provincial Police Office (PPO).

Later on in the afternoon, that was the only time I saw the warrants of arrest and to what unit of the PNP I was turned over to by my abductors.

Now that I have the time to collect my thoughts and view my situation inside what police offices “call a subhuman” cell, let me make a preliminary analysis of my unfinished ordeal.

(1)The unit which abducted me is an organized AFP unit which operates covertly or below the law. It is composed of elements coming from different units of AFP’s Intelligence Community. As a counter-insurgency unit, it uses ex-NPAs. They are lawless enforcers.

(2)Making use of court cases which involves suspected personalities of the left, no matter how weak, these cases may be served and used to make the arrest legitimate. In my case, I am implicated on a Murder Case in 1990. Case files show that I do not have a direct or indirect link to the crime.

(3)To bring me to the court by means of the arrest warrants is secondary. Their primary objective is to extract information from me by means of torture.

(4)It is also meant to terrorize my family, my relatives, friends, church members and practically everyone I know and who know me. It creates a thinking that this repeated attack on a person’s right, which may end in incarceration or death, can happen to anybody.

I am outraged by their branding me as a “Pastor-Impostor” because it is an affront to the sacred office I have sworn to serve God Almighty who knows every heart and mind.

Finally, I hold the Gloria Macapagal Arroyo government responsible for the abduction and torture I have suffered and the subhuman captivity I am forced to accept. The GMA Administration should listen to the repeated cries of the people to stop violation of human rights and the political killings.

They may have put in jail, but my spirit is free and firm because God is with us always.

(SGD.) PASTOR BERLIN V. GUERRERO
United Church of Christ in the Philippines

Inside the Camp Pantaleon Garcia
Cavite Provincial Police Office
Imus, Cavite

May 30, 2007